RSS

Archivo de la etiqueta: Perú

Cráneo #182: Jorge Alejandro Vargas Prado

Jorge Alejandro Vargas Prado



Jorge Alejandro Vargas Prado (Cusco, Perú-1987) Licenciado en Literatura y lingüística por la Universidad Nacional de San Agustín de Arequipa. Se dedica a escribir y a la música.

Mantiene un blog:  http://perrodenieve.tumblr.com/



Contemplación de un arco-iris de fuego mientras duerme

Muchacho,

si escribiera un poema sobre ti

se parecería al mar turquesa del Caribe

o al sintetizador que usa el dios católico para componer la canción experimental que suena a diario en los grandes edificios financieros

o a una montaña que ha recuperado su nieve

o al olor de tu camisa o de tus pies

o al agua tibia o al líquido amniótico

o a un accidente geográfico

o a un ángel con cuatro alas de diamante

o al tiempo que demoran tus testículos en rozar tus muslos cuando caminas

o a tu rostro mientras duermes

o a la nostalgia que provoca descubrir el triste secreto que esconde la música electrónica y que salvará al planeta

o a tu lengua buscando el clítoris de tu enamorada

o a mí escribiéndote esto desde una tina llena de agua caliente

o a mí viéndome el pene a mí mismo

o a mí viendo tu ombligo o el inicio de tus nalgas musculosas

un poema que se parezca a todo eso

pero que nunca, nunca, nunca se parezca al amor oficial de nuestra época.

Contemplación de una fruta luminosa

Subí a un taxi y le pedí con cariño al chofer que me lleve a la Plaza de Armas de Ayacucho.

En el trayecto observé a una anciana que es también mi abuela cargando en la espalda un charango como si fuera un robusto niño del ande. Observé a señoras hablar en quechua por sus smartphones con nuestros familiares que viven en el subsuelo o en la amazonía o flotando en naves espaciales fuera de la atmósfera. Observé mototaxis desplazándose y los confundí con una bandada de colibríes turquesa. Observé a varios perros de lana durmiendo como si no existiera hambre en este planeta azul.

Entonces, un semáforo detuvo nuestro taxi.

El chofer contempló el semáforo

extendió su brazo a través de la ventanilla

tomó la luz roja

y la transformó en una granada.

Abrió la fruta dentro del taxi para comérsela y cuando de la fruta se liberó una luz granate pude verle bien el rostro.

El joven chofer del taxi era un príncipe wari en BVD y shorts.

Era una constelación sobre el mar o un puma o la figura abstracta donde los waris veían una estrella.

Conteniendo mi sorpresa y mientras él ponía el taxi en marcha

y mientras él mordía la luminosa fruta granate

le hablé temblando.

Le pregunté por el clima

y me dijo que el clima de Ayacucho era caprichoso porque él mismo era caprichoso.

Le pregunté por las discotecas

y me dijo que en Ayacucho todos los días abren las discotecas porque todos los días él enciende la radio de su taxi y las hormigas viéndolo pasar le rinden homenaje disparando rayos láser hacia el sol.

Él era la cumbia

o un templo wari de piedra construido hasta las nubes.

Comprendí entonces, mientras lo escuchaba:

  • que el polen del mundo tiene el olor de sus axilas
  • que sus axilas tienen el olor del magma
  • que el olor de sus axilas hablaba el idioma de los pumas apareándose

Ya detenidos en la Plaza de Armas de Ayacucho vimos cómo una libélula de color calypso se detuvo frente al parabrisas, como un drone.

Ella desplegó la compuerta metálica de su boca y nos increpó en quechua diciendo:

¿cómo fue que en estas tierras trocose el reinado en vasallaje?

Callamos por 30 segundos.

Intentando expandir la compañía del príncipe wari acróbata en shorts y BVD

le pregunté sobre tours en su ciudad y me habló de la Pampa de la Quinua donde cientos de peruanos murieron luchando en la última batalla por nuestra independencia.

Luego habló brevemente del complejo arqueológico de su propio cuerpo.

Le agradecí por sus palabras y zurciéndome los labios con yauri y lana de vicuña, bajé del taxi.

Él no partió por un buen rato. Entonces vi cómo el taxi desplegaba la compuerta metálica de su boca y cantaba una cumbia y me invitaba a jugar fútbol y me decía: ven, sube de nuevo, que soy la bestia solar que dirige un príncipe wari.

Yo me solidifiqué porque soy tonto y le temo a la belleza.

Al comprobar mi parálisis, el taxi partió iluminado por la luz granate de la fruta, llevándose la gloriosa y triste historia del Perú lejos de mí.

 
Deja un comentario

Publicado por en abril 16, 2017 en Perú, Poetas de los 80's

 

Etiquetas: , ,

Cráneo #173: Tilsa Otta Vildoso

15310412_10154997497533643_1549026685_n



 

Tilsa Otta Vildoso (Lima, 1982)

Ha publicado los poemarios Mi niña veneno en el jardín de las baladas del recuerdo (2004) e Indivisible (2007), ambos con la editorial Album del universo bakterial, y Antimateria (2014, Ediciones Neutrinos, Argentina; 2015, Editorial Pesopluma, Lima; 2016, Juan Malasuerte, México); y el libro de cuentos Un ejemplar extraño (Solar, 2012).

Se dedica también a la realización audiovisual. www.tilsaotta.com



 

Animal definitivo

Oculta tu guante perro lobo
El pueblo te alcanza y las noches son heavys
Susurra distancia en un viento al oído
Encarna sustancia de dios en colmillos
Sal
Deforma la cola del banco
Reeduca a la institutriz
Diseña el castillo lobo perro
No empines el codo
Cierra el hocico estirando la pata
Trasciende la búsqueda anal y salva el día
Concluye el desorden gitano
Compuesto de planos con bobos
Decora el castillo
Aspirando al eco
Perro
Perro
Perro
Tú eres Perro
Lobo            Lobo
Nacionalízate Lobo
Recuerda tu origen y escupe la fruta
Escribe tu risa en la piel de la oveja
Roba, caza, aniquila
Copula con perras
Copula con lobas
Mata Mata
Ponte en cuatro
Este es tu himno perro lobo
De canto obligado en liceos salvajes
En tardes peludas que a tientas entrañas
Lobo, Perro
Diablo Pobre
Animal definitivo

 

 

 

 

 

 

 

 

Reflexión final

 

Es increíble lo que la lluvia puede hacer por una pared manchada
Lo ha dicho un ángel del área de limpieza
A las amas de casa
A ellas que cada mañana
Recogen los restos de dios
Del sueño del hombre que trabaja
Sus consejos útiles dejan huellas imborrables
Claros de cielo sobre la tierra inmunda
Iluminada camino a su cueva
Me abraza muy fuerte para ser humano
Sus largos dedos
En señal de victoria sostienen el cielo
Yo camino sobre el aire que respiro
Expiro
Y amanece en alguna parte
Todo respira
Y es imposible estar muerto
Imposible dios
Con pocas palabras me creaste
Y yo hago todo esto
Yo creo todo esto
Y cuando siento que le doy la espalda a la verdad
Me volteo
Y sé que te gusta mi amor

 

 

 

 

 

 

 

 

La poesía es la gran aguafiestas
La invitada sentada en la esquina callada
Observando a todos, la que no se halla, se aburre rápido, piensa que estaría mejor en casa
La que roba vasos de otras manos y siempre pide cigarros,
La primera que baila y luego llora,
La que roba besos a chicos y chicas, la que no logra articular palabras ni caminar derecho,
la que pierde el sentido
A quien botan a patadas y regresa
Contenta, ya más animada
La última en irse, cuando la fiesta ya ha terminado
La primera en llegar cuando la fiesta ha terminado
La copa rota, el suelo mojado, el vómito en el sofá de cuero, la quemadura de cigarrillo en mantel y brazos, la resaca, el chupetón, la aventura de una noche, el arrepentimiento, el nuevo amor, la pastilla del día siguiente, tus tres hijos, el departamento comprado a plazos, la búsqueda del éxito, la deuda con el banco, el auto de segunda, la estabilidad, la confianza que dan los años, la crisis de los cuarenta, el fin del amor, la vejez tranquila, tu entierro.
La poesía es todas las fiestas.

 
Deja un comentario

Publicado por en febrero 13, 2017 en Cráneos, Perú, Poetas de los 80's

 

Etiquetas: ,

Cráneo #164: Luis Alonso Cruz

20160129_140344



Luis Alonso Cruz (Lima, Perú, 1981)

Ingeniero Industrial de la Universidad de Lima, con maestría en Gestión del Conocimiento por la Universidad de León de España y administrador del blog cultural “Fundador de Supernovas” (http://luiscruzalvarez.blogspot.pe/). Publicó los libros Tetrameron (Fondo de la Universidad de Lima, 2003); Lumen, Trilogía del Espíritu (Nido de Cuervos, 2007); Radio Futura, dentro de la Colección “Piedra y Sangre” (Lustra Editores, 2008); Osario de Criaturas Perplejas (MiCielo Ediciones, 2014) y La Música del Hielo (Pájaros en el Cable Editores, 2015).

Poemas suyos aparecen en las antologías: “Mirando sobre el Heno” (Vallejo & Company Ediciones, Lima 2014), “Plexo Perú, Poesía Gráfica Perú-Chile”(Editorial Quimantú y Casa Azul, Valparaíso 2014),“Versolibrismo, poesía y arte contemporáneos” (Río Negro, Lima 2013) y “Cuatro Poetas Peruanos” (El Quirófano Editores, Guayaquil 2013). También ha incursionado en los relatos de ciencia ficción en revistas y páginas sobre el género (Revista Tatuajes N° 37 y 38, Perú 2015 y Revista Korad N° 17, Cuba 2015).



Los Tinieblos

A que sabe tu olvido

(Chavela Vargas)

A una legión de espejos,

a los susurros que se dan en la oreja

a todos los silencios que vienen desde ese armario de caoba

a la muerte en las barricadas.

Lo invisible se hace con la forma de las piedras y los hombres,

lo invisible es una tormenta que se avecina,

una pérdida de valentía

una mirada de pequeñas ruedas dentadas

¿Sabes guardar los libros bajo la cama?

¿Sabes cómo guardar los cajones de recuerdos?

¿Sabes contar historias de muertos?

Existe todo un arte para ello,

saber cómo ahogarse por varios días

y salir con los pulmones ilesos.

Las sombras doblan la esquina,

toman cuerpo,

dan miedo

porque ahora están en el cuarto que siempre fue nuestro,

y vigilan como solo lo pueden hacer los ausentes.

Ahora te vistes y te pones los lentes,

sonríes a medias

en mí se queda la oscuridad de tu cuerpo y varios secretos.

En la calle todos son muertos,

recuerdos de desaparecidos en guerras o en viajes de exploración

Mercurio es un canalla que se ríe en el cielo y se mete por la ventana de este cuarto.

Viene la ausencia,

Y aquí me quedo escribiendo otro gran secreto,

El mejor de todos: La Fabricación del Silencio.

(Del poemario inédito Ludopatias)

Procesiones de primavera

Aquí estoy

repleto de máscaras

y con la sonrisa hecha

líneas

Tú, me sales al encuentro como un cuerpo

rodeado de cirios derretidos

mientras unos discípulos

remecen bambúes

derrotados por el viento de tus formas.

Las calles huelen

a sahumerios

son signos femeninos

y masculinos al mismo tiempo

y en cada cuadra hay un

tumulto

por los Muertos al mediodía

Una pobre convicción

empapa a la gente

repiten los nombres

de libros prohibidos,

amores prohibidos,

todo lo prohibido a media voz

Bajo el calor de la primavera,

un amigo se oxida

es Mayo (del año 1989)

El arcoíris es monocromo

y pronto no estaremos,

ni tú ni yo

solo el lecho de este rio

repleto de nombres y apellidos

cuarteados,

retratos nitrosos y eternos

(Del poemario inédito Ludopatias)

10.

Y

en el álbum del padre,

quedarán sus huellas,

que en cada línea reunida

se lee esta historia a pie de página:

Existen 40 km,

Son los que separan un batallón,

de lo que es mío.

Este sentimiento se lo debo a Minsk

y su invierno del 43.

¿Qué somos?

El cúmulo de aguas que recorren el Volga

el cráneo pálido yaciendo en la trinchera

o

de repente;

esta nieve que no para de hablar.

Esta tierra se cuece

como lentejas,

mientras aparece el recuerdo de las tardes con la esposa,

los dos bajo las sombras

Comprando fresas y en la mesa relucía la juventud.

¿Cuántos piensan lo mismo?

¿Cuántos exhalan su último suspiro,

pensando en el jardín que dejaron sin cuidar?

Un millón de mensajes en la botella son estos hombres.

Izquierda, derecha, arriba y abajo; ellos son apariciones

y también desapariciones.

Las mujeres miran desde las camas,

son maniquíes partidos por la mitad:

sus ojos bien abiertos susurran el nombre

de sus Apolos

En una noche,

un viento me traspasa,

es la mano de una de esas mujeres,

blanca, como sus ojos.

Me conduce por trincheras amarillas,

tiene ansias de amar;

pero nunca aprendimos esa lección,

y preferimos escribir recuerdos en las heridas.

Hoy, esos 40 km ya no existen,

lo que es mío es mío,

Minsk ha desaparecido

y yo soy la cruz blanca en la tierra,

el sobreviviente de mí mismo,

un monumento”

(Del poemario La Música del Hielo, Lima 2015)

 
Deja un comentario

Publicado por en diciembre 15, 2016 en Cráneos, Perú, Poetas de los 80's

 

Etiquetas: , , ,

Cráneo #162: Lisset Orihuela Ascarza

15320457_10207376553914013_1266617824_n



Lisset Orihuela Ascarza (Ayacucho, Perú, 1994)

Estudiante de Contabilidad y Auditoría y otras materias de manera autodidacta. Ha participado de distintos festivales a nivel nacional e internacional. Es parte de la colección de Poesía Latinoamericana “El árbol migratorio” junto con poetas de Ecuador, Venezuela y Chile. Está convencida férreamente que la poesía es un camino hacia el autodescubrimiento.



“es porque pude ver a Dios, cara a cara”

Génesis 30:32

1.

En el principio nos resistimos a vivir
(Vivir es una daga
hermoseando el cañaveral)
El pezón de madre que no volvemos a probar
La incertidumbre                             La nostalgia
Quédate                                                      Quédate

Todo lo que vive,
vive bajo su propio riesgo

¿Entonces, qué es vivir?
¿Qué es pedir un abrazo al mediodía?
¿Qué es que nadie te lo dé?
¿Tiene sentido?, se han preguntado todos
¿Y Dios? ¿Es una masa nebulosa de
polvo y fuego?
Nadie nos habita,
¿No lo ves?
Horus y Brahma no comparten
la glándula,
es de todos.
Todo lo que vive

vive bajo su propio riesgo

Todo lo que vive bajo tus pies, vive con riesgo
La mañana que amas tanto, vive bajo riesgo

El beso que te despierta…
A riesgo de seguir viviendo.

«Nací un veintiuno de abril a las…»

3.

Un crujido de intenciones me ve a los ojos
me sonríe -como si me conociera-
Paso de mano en mano
De brazo en abrazo
Agua fría, bordes de metal.
-No lo entiendo
No llegaré a entenderlo
¿Y las tardes sin atardeceres?
-No lo veo
¿El tiempo de vientre aguanés, convexo y cóncavo?
-No lo siento
¿A dónde los días que no necesitan de un porqué?
-No sé
Dicen que me llamo como me llamo
¿qué más da?
Pienso en la ceniza, el fuego, las brasas
Sí, también siento que hay magma en mí
-el Vesubio relamiendo Pompeya-,
dentro de mis huesos

Crecer duele

Duele ser una misma, un sexo proteico,
duele no volver al vientre
a las mañanas de edades capulí

¡Se acabó!

Duele dolerse
El dolor no es dolor
¡Dame conciencia contra el dolor!
Para que este no sea más eso
Ni hípico, destructivo o pensante por mí.

5.

Esta edad de hecatombe,
donde parte la mirada
en ralos trozos -que luego llamaremos recuerdos-                                                                   donde caben los primeros uniformes de la infancia
donde caben todos los átomos de maldad pueriles
allí, el mundo se abre en herida.

Sí, el pecado existe

no es nada nuevo lo que te digo
Ya has clavado la mirada en el pavimento
vistes uniforme
y no te resistes a que te bauticen o
te crucen por la calle tomándote de la mano
el mundo se abre en herida
bajo tus pasos,
no lo olvides
no olvides que tuviste cinco años
y tu vida comenzó
con un uniforme gris
que poco a poco
fuiste desobedeciendo

como desobedeciste
la salada línea
que cubría
el trazo lambdoideo
que te concedió el pecado.

 
Deja un comentario

Publicado por en diciembre 8, 2016 en Cráneos, Perú, Poetas de los 90's

 

Etiquetas: , ,

Cráneo #148: Kreit Vargas Gómez

14080964_10209010605693766_784068882_n



Kreit Vargas Gómez (Arequipa, Perú, 1984) 

Arquitecto. Formó parte del proyecto Editorial Bastardía (2006). Obtiene el 1er lugar en los Juegos Florales de la Universidad Nacional de San Agustín (2007). Forma parte de la exposición Visual Poetry & Performance Festival (San Francisco – EEUU, 2008). Obtiene el 1er lugar en el concurso Plumas de Búho (2011). Ha publicado en la revista Pterodactilo, de la Universidad de Austin (Texas – EEUU, 2009) y en la revista LDDS (Santiago de Chile, 2012), traducido al portugués por la revista Zunái (Brasil 2011).

Ha publicado el libro objeto Elephant Gun (Editorial Cascahuesos, Arequipa, 2009), el registro poético-sonoro Santería (Editorial Dragostea, Arequipa, 2011), Dislexia.net [La danza de los extraviados] (Astrolabio Ediciones, Cuernavaca, 2012), con el que obtiene el reconocimiento a la mejor edición de libro independiente organizado por Fondo de Cultura Económica en México.

Sus textos han sido recogidos por las antologías Plumas de Búho (Perú 2010), Mi país es un Zombie (Ciudad de México, 2011), 4M3RIC4 2.0 Novísima Poesía Latinoamericana (Ciudad de México, 2012), Tea Party 2 Muestra dinámica de poesía Latinoamericana (Chile, 2013), Vox Horrísona Muestra de poesía última peruana (Perú 2013). Ha participado en festivales en México, Perú, Chile y Bolivia.



 

LOS NIÑOS ELÉCTRICOS DE ROSTOV

13. Fueron momentos realmente abrumadores, aquel fuego podría haber explicado la pintura de Chab. 53. En Polonia las plazas están vacías, exponen con dificultad sus sombras. 01. Es momento, caminaremos contra sus voluntades. 83. La verdad, hubiera preferido verlo hundirse como el sol, así lo recordaría, disuelto en colores. 43. Nacido de otras latitudes se recuesta en la cordillera, ¿Sabes que pudiste volar? Te recordaría cómo un ángel en la historia de nuestros fracasos. 32. Por ahora todo es una coincidencia en nuestro país actual. 17. Ninguna luz tuvo el hedor de aquella que te revestía. 93. De cualquier manera el fuego se hubiera expandido. El fuego lo hubiera purificado. El fuego lo hubiera llevado lejos. 00. Hubiera podido mantener algún prestigio a pesar profundidad del corte. 61. Los primeros tiempos de la prohibición me pertenecen, recuerdas al hermano de B. podría considerar que luego de la primera ráfaga, se convirtió en un animal de mito para mí. 87. Fue su casa y la figura diluida de Chab, quién transformó la noche. 93. Verlos correr desnudos a través del humo, es algo que no olvidaré. 11. Verme correr desnudo a través del humo es algo que no olvidarán, también el humo puede enloquecer. No solo se levanta contra el cielo. Como un digno enemigo, es un aliado que se eleva para dejar la tierra. Un animal de memoria confusa. 44. Desde aquí te veo a pesar de la ceguera, perfectamente, entrando en él, en sus visiones, en el ritmo magnético de sus predicciones. 67. El agua lo ha cubierto todo.

 

 

 

 

 

 

 

[…]

Regreso a la mío a las apuestas, al hipódromo. A las butacas sucias y vacías. A ver a mi viejo caballo. Famélico y cansado. Regreso para verlo trastabillar por los carriles infinitos. Sin voluntad. Convulsionando en cada tramo. Qué bello es ver morir un caballo. Una bestia inigualable. Qué bello es ver morir al caballo que amas. Su pelaje brillante solo visto por tus ojos. Qué bello e irónico. Abrazar lo que pronto está por partir. Y no poder sujetar lo que se va y desconoces por completo.

 

 

 

 

 

 

 

[JARDINES FLOTANTES]

Tarde, por la mañana eras un rumor ancestral. Qué idioma es el que te hace uno con el ruido interminable de langostas devorando la memoria. Un laberinto para el caminante que cae en el mundo desde lo más alto. Piérdete, bestia tierna en los evangelios del ayahuasca. Hermosa enredadera que da muerte al árbol que respira por encima de los organismos fundamentales. Otro es mi ser, otro su reino de héroes vencidos. Máscara dorada en la noche perdida. Termina pronto esta columna de humo, está conformación de niebla donde se edifica el día, descifra este teorema absurdo. Yo no era sino él. Yo no era sino él. Yo no era sino él. ¿Tú lo recuerdas, no es así? La voluntad del templo es reducirte a cenizas hasta el punto de olvidarte, escucha a quien te aguarda entre tormentas, escúchalo. Mastica tu lengua. Tú no eres sino él. Escribe la historia que deje a los hombres sin cielo, destrúyelo todo, necio comerciante de perfumes olvidados. Ella es tu abismo. ¿Comprendes? Sus palabras son el mercurio que te va matando. Entierra lo que nunca tendrá nombre. Tú glaciar palpitante. Delicadezas que se cuelan entre sacrificios. Este niño no tiene nombre. Ámalo porque a pesar de no ser nadie viste un cuerpo. Invisible. Mi ser es otro y mi reino se instala en los basurales del corazón.

Mi ser es otro. Bendecida mi voz por la vitalidad de la semilla. Mi ser es otro y no lo recuerdas. Escúchate, el agua no canta el giro de los anillos de Saturno. Ese mar muerto te recuerda a tu padre, ese mar muerto te recuerda a tu madre, a toda tu familia en extinción. Nube, conjuras niebla con la boca rota por su nombre, bebes e inhalas probabilidades efímeras, yo me pierdo en mí.

Todo se ha ido separando bajo la matemática estricta del primer llanto. Pronuncia el nombre de la criatura más hermosa que borro la memoria de todos. Esta carta nos habla de la muerte de una constelación. ¿Entiendes el juego? El vientre de su primogénito es azul y es un planeta de agua. La niebla me permite advertir mi oración definitiva. Esto soy yo ¿Adviertes el humo? Esto soy yo. Nací ciego y ya era tarde para respirar.

Tengo un nombre y niebla en el pecho. Hermano preciado, triste por no decir triste. Poseo y me avergüenza este artificio de luces. Pálido entre la mañana motorizada te desprendes articulado por las derivas. Tú eres el otro, el convencido. ¿Qué hablas cuando exaltado por las multitudes te marchitas en los cementerios?

El latido del ser a quien odias te puebla. Amas en secreto ese cuerpo, pero ningún fuego te mostrará su sombra. Piensa en el otro que te observa diariamente tras el humo. Te digo necio, también él te observa como un dios demente tras las sombra. ¿Eres el otro no es cierto? Redimido atraviesas los jardines entre el estupor de los niños santos.

Los cánticos empiezan.

Té de jazmines para la sed de lo absurdo.

El jardín florece en el desierto.

 
Deja un comentario

Publicado por en octubre 6, 2016 en Cráneos, Perú, Poetas de los 80's

 

Etiquetas: , ,

Cráneo #146: Katherine Medina Rondón

13579051_1126447067412946_1598143567_n



 

Katherine Medina Rondón (Arequipa, Perú, 1994)

Poeta y artista visual. Ha publicado: Murmullos y volantes (Aletheya, 2012), Amor en cuatro actos y otros cortejos (Casatomada, 2013), Mínima Celeste (Transtierros, 2016) y ha sido incluida en la muestra dinámica de poesía latinoamericana Tea Party III (Cinosargo, 2014). Ha presentado la muestra pictórica bi-personal “Comisura” en el Centro Cultural Casa Blanca (Arequipa, 2016) y participado en diversas muestras artísticas colectivas. Obtuvo el tercer puesto en el género poesía en el concurso Jorge Eduardo Eielson (2012) y el cuarto puesto en el concurso de Cortometrajes del Festival Cinematográfico realizado por la Escuela Profesional de Ciencias de Comunicación de la Universidad Nacional de San Agustín (2014), también ha colaborado en diversas revistas tales como: Destiempos modernos, La ira de Morfeo, Con nuestro Perú, Delirium Tremens, Redacción Popular, Letralia, Palabras Diversas, Lucerna, Travesti Fanzine, Agenda CIX y Caleidoscopio.



Poema Pop

He amontonado tu nombre
pero esta terrible maldición
de no poder escribir poemas de amor
estrujar el papel, expectorarlo
y maldecir este pobre oficio
me descompensa,
como el óxido de las sillas
o el olor a trementina
desde la habitación
donde ahora te recuerdo,
y tus manos ansiosas
buscando en  mi cuerpo
el botón de encendido
para que mis palabras se conviertan
en cursis carteles de “acción poética”
pero no puedo hacer mucho para complacerte
mas que cambiar los posters de mayo del 68
por personajes de la escuela de Birmingham
y tomar un gran sorbo de mate
pensando en que ya nada me impide estar a tu lado
y caer rendida en la cama
e imaginar mis manos en tu bragueta
(escena frecuente de habitaciones al paso).
Y vuelvo a traicionarte pensando
en comuneros exhaustos y minas informales
pero tus frases me vienen a la mente como post-it
con largas brechas de silencio
que acomodo sobre mi pecho
y te dejo penetrarme, ronronear en mi oído
y cargar mis demonios
pero vienen en seguidilla-violentos
cual comerciales publicitarios
y siento que las personas leen nuestras vidas
como si cada tropiezo saliera en periódicos chicha
¿y todavía somos, todavía eres? sin serlo
de costado abrazo tu espectro,
te abotono la camisa
y me pongo el cuarzo al cuello
para marcharnos juntos de esta habitación
desde la cual te recuerdo.

 

 

 

 

 

 

Pink Moon

Pink, pink, pink moon
el verano del 2009
aporreando mi cerebro a las 3 am
la imagen mental de testículos vacíos
llenando mi útero por seis semanas,
la sangre corriendo por mis piernas
como si escapara de un cuerpo podrido
y las toneladas de hierba con las que
se empaña la memoria.
Por un segundo me figuro como Van Gogh
en una institución mental
dibujando la indefinida figura
de mi lobo estepario
porque hoy no existe placer
de varón ni de mujer que me satisfaga más
que una copa de whisky besándome los labios
y vomitar la culpa
en un recital de poesía de algún bar y gritarle
a los espectadores, maniquíes y fantasmas
que soy un títere en este paraíso de espectros.

 

 

 

 

 

 

VI

No,
hoy no hay un hombre
que se desnuda ante un poema,
ni un poema que se desnuda ante un hombre.
Nada acontece,
no hay emboscada,
ni ave exiliada
columpiándose en mi cabeza,
ni piel empacada en la maleta,
ni herida en las branquias
de quien muerde el anzuelo,
no vivo,
no me estoy muriendo,
ustedes no ven
y
no se ha dicho nada.

 
Deja un comentario

Publicado por en septiembre 30, 2016 en Cráneos, Perú, Poetas de los 90's

 

Etiquetas: , ,

Cráneo #142: Maru Delgado

14393198_10210846516938166_596310695_o



 

Maru Delgado (Arequipa, Perú, 1987)

Licenciada en Literatura y Lingüística. Publicó las plaquetas de poesía En Utero (2007), El Autoeclipse del Espejo (2009), Paleta de Asfalto (2012) y la plaqueta de fotografía y poesía Las realidades desnudas (2013). Publicó su primer libro en septiembre de 2013 El silencio de las grullas. Tradujo y editó la poesía de Sylvia Plath y Renée Vivien para la colección de poesía femenina Lady Lazarus. Participó en varios encuentros de poesía en Bolivia, Chile y Perú. Publicada en la antología Tea Party 3 (Literatura latinoamericana). Actualmente administra el blog de arte “casadecuervos” y colabora en la revista “Powderzine” de Australia.



 
 
 

BLANCHE DUBOIS NO ENTIENDE DE MIS COSAS

Me he detenido en una sola línea para entender la revolución de los mercados. Esta tierra se estremece en el olvido de las esquinas. Las horas comienzan a trenzar las cuerdas de la única luna, bajo las pistolas de arena de niños de oriente. Si no entendiera esta locura que se hunde en el viento, devoraría mi pornografía de niña en la cueva de cada región; donde los hombres lloran y tienen hambre… o donde los laberintos de mi cabeza, como un relámpago mudo, crean enfermedades en el eterno retorno al vientre de mi madre. Las agujas abortivas de mis huesos nacen y mueren en el juego de mis propias ideas arrastrándose sobre la ignorancia del silencio, prolongando todas las soledades o ninguna. Blanche, he de sentarme, infinita, sobre el insomnio e ingenua, entreteniendo con un poema a la muerte propia.

 
 
 
 
 
 
 

Holograma de la esquizofrenia 

La vida inventa un lenguaje innatural
para escribir una no tradición sobre los animales de dos patas
empieza atando los silencios a la soledad de la intuición

Let us rest in peace

Las gargantas no soportan la ausencia prematura
del ritmo de las ideas
una ofrenda es incinerada en la mano del primer poeta del mundo

Alguien huye de la garúa
del ritmo
del sonido arrebatado de tus pasos impares

Yo nombro una nueva raza
en la sumersión de lo frívolo emerge, entonces, la infecundidad de la materia
edificando un suspiro en la contemplación de una nueva luna

Nacen los eruditos
en la eternidad de un instante
que encierra invisible
el zigzag
de una hoja de papel

Medusa escribe el nombre de Dios

then, she disappears

 
 

*** Texto tomado de El Silencio De Las Grullas (2013)

 
 
 
 
 
 
 

VII.

Estoy diciendo buenas noches
y mi cabeza cuelga sin vida
detrás de esta puerta

Un epitafio confuso grita mi nombre
y la aguja vuelve a cero
como la gravedad de mi tacto

La resistencia es abandonar todo lo que tiene sentido

 
 

*** Texto tomado de El Mundo Flotante (próximo a publicarse)

 
Deja un comentario

Publicado por en septiembre 20, 2016 en Cráneos, Perú, Poetas de los 80's

 

Etiquetas: , ,